Svratio sam do tebe i tvoj muž je otvorio, pa sam odlučio da odem.
Ero passato da casa tua, ha aperto tuo marito e ho pensato che fosse meglio andarmene.
Dobro, ja sam odlučio da palica koja može ubiti bilo što može biti korisna, stoga tuži me.
Ok, io ho deciso... che un bastone che puo' uccidere qualunque cosa puo' essere utile.
Bez žurbe, 007, ali za pet minuta, direktor udružene službe će da dođe i ja treba da mu objasnim kako je jedan naš agent sam odlučio da odlunja za Meksiko i izazove međunarodni incident.
Faccia con comodo, 007, ma tra poco il capo dei Servizi di Sicurezza Congiunti sarà qui e io dovrò spiegargli perché un nostro agente girava per il Messico, di sua iniziativa, e ha causato un incidente internazionale.
I onda sam odlučio da posvetim zivot spašavanju milion ljudi svake godine.
E poi ho deciso di dedicare la mia vita a salvare un milione di persone ogni anno.
Tako sam odlučio da započnem sopstveni bijenale.
Quindi ho deciso, farò una biennale tutta mia.
Ali sam odlučio da želim da odem i vidim da li mogu tamo da utičem na promene.
Ma avevo deciso che volevo vedere se fossi riuscito a stimolare dei cambiamenti.
To mi je bilo iznenađujuće jer sam prošao kroz toliko terapija - mnogo njih sam odlučio da ne radim - i nikada nisam osećao ovakvu krivicu.
E mi ha molto sorpreso, perché ho fatto tanti trattamenti -- ci sono tanti trattamenti che ho deciso di non fare -- e non mi sono mai sentito tanto in colpa.
Ali sam odlučio da to ne radim.
Ma ho deciso di non fare questo intervento.
Na sreću, 2008. sam odlučio da se vratim u Ganu, posle 28 godina odsustvo.
Fortunatamente nel 2008 decisi di ritornare in Ghana, dopo 28 anni di assenza.
Verovatno imaju podatke o svim mojim letovima, pa sam odlučio da ih sve, od rođenja, postavim na internet.
Probabilmente sanno tutto sui miei voli, così ho deciso di mostrare online tutti i miei voli sin dalla mia nascita.
Bio sam nov u gradu, tako da nisam imao pristup sceni, pa sam odlučio da stvorim svoju sopstvenu na javnim mestima.
Essendo nuovo in città, non avevo accesso ad un palco, perciò decisi di crearne uno mio nei luoghi pubblici.
Tako da sam odlučio da izvedem nešto što bi to mesto učinilo što je moguće veselijim tog jutra.
per renderlo più felice possibile per una mattina.
Napravio sam je jer mnogi u školi baš i ne vole Džastina Bibera, pa sam odlučio da napravim tu aplikaciju.
L'ho inventato perchè a scuola molti disprezzano un pò Justin Bieber, quindi ho deciso di creare l'app.
Ali sam odlučio da naučim više o Bibliji i svom nasleđu pokušavajući da živim taj život i potpuno posvetim sebe tome.
Ma ho deciso di studiare la Bibbia, e quindi il mio retaggio, cercando di immergermi in essi, e viverli profondamente.
Stoga sam odlučio da još malo proverim podatke da vidim da li je to istina ili ne.
Decisi quindi di scomporre ulteriormente quei dati, per capire se offrissero un quadro attendibile o meno.
U jednom trenutku sam odlučio da preduzmem nešto, ja sam grafički dizajner i napravio sam postere o tome i postavio sam onaj koji sam vam već pokazao.
Ad un certo punto per me è diventato... Sono un graphic designer, quindi ho fatto dei manifesti e ho pubblicato quello che vi ho mostrato poco fa.
A ja sam odlučio da je održavam ovako.
E questo è il modo in cui ho deciso di mantenerla.
Tako da sam odlučio da sebi zadam cilj - da prođem kroz sve te proteine i nađem one koji bi mogli da posluže kao biomarkeri u raku pankreasa.
Così ho deciso di proseguire nella la mia nuova missione analizzare tutte queste proteine e vedere quali potrebbero servire da biomarcatori per il cancro al pancreas.
Želeo sam da iznajmim kancelariju u Parizu ali sam bio siromašan, tako da to nisam mogao da priuštim, pa sam odlučio da svoje studente povedem u Pariz i da izgradimo svoju kancelariju na vrhu Pompidu centra u Parizu, i to sami.
Dato che ero così povero, volevo affittare un ufficio a Parigi, ma non potevo permettermelo, così ho deciso di portare i miei studenti a Parigi per costruire un ufficio in cima al Centro Pompidou a Parigi tutto da soli.
Stoga sam odlučio da samostalno otkrijem.
Quindi ho deciso di scoprirlo da solo.
Na fakultetu sam se malo bavio aktivizmom pa sam odlučio da pomognem lokalnoj grupi da okači letke protiv testiranja životinja na vrata.
Avevo fatto un po' di attivismo all'università, quindi decisi di aiutare un'organizzazione locale ad appendere dei segnaporta contro la sperimentazione animale.
ali niko nije voljan i da priča o njoj. Neko mora da preuzme vođstvo, pa sam odlučio da ja to uradim.
Qualcuno deve prendere la guida, e ho deciso di farlo io.
Na kraju sam odlučio da ako ću da završim u zatvoru, bolje da završim sa prave strane rešetaka, pa sam pomislio da ga pogledam, da obiđem mesto gde je moj otac radio, zatvor na ostrvu Mek Nil.
Alla fine decisi che se fossi dovuto finire in carcere, avrei fatto meglio a finire dalla parte giusta delle sbarre, quindi pensai di dare un'occhiata, fare un giro nel posto dove lavorava mio padre, il penitenziario McNeil Island.
Bio sam toliko fasciniran da sam odlučio da naučim ovu metodologiju pristupivši njegovom timu kao volonter.
Ero così affascinato che decisi di apprendere quel metodo entrando a far parte del suo team come volontario.
Rekao je: "Draga profesorko Dvek, cenim da je vaše pisanje zasnovano na temeljnom naučnom istraživanju i zato sam odlučio da ga isprobam u praksi.
Diceva, "Gentile Professor Dweck, apprezzo la sua tesi basata su solide ricerche scientifiche, ecco perché ho deciso di metterla in pratica.
Stoga sam odlučio da svoj život posvetim rušenju zidova koji razdvajaju ljude.
Quindi ho deciso di dedicare la mia vita ad abbattere i muri che separano le persone.
Tako da sam odlučio da uradim nešto drugo.
Così ho detto: io farò diversamente.
Tako da sam odlučio da uzmem svoj diktafon i saznam više o tome.
Così decisi di accendere il mio registratore e scoprirne di più.
Pa sam odlučio da odbacim svoje prezime.
Decisi di abbandonare il mio nome.
Tada sam imao oko pet godina i tada sam odlučio da ću postati paleontolog.
Avevo circa cinque anni e decisi in quel momento che sarei diventato un paleontologo.
Imali smo prijatan razgovor kad sam odlučio da proverim Tviter.
Si chiacchierava ed era piacevole; poi ho controllato Twitter.
Nisam imao novac da odem i kupim avion, pa sam odlučio da napravim kompjuter.
Non avevo i soldi per uscire e comprarmi un aereo, così ho deciso invece di costruire un computer.
I pre nekoliko godina sam odlučio da pišem o odugovlačenju.
E un paio di anni fa, ho deciso di scrivere sulla procrastinazione.
O ovome sam odlučio da pišem pre nekoliko godina na svom blogu.
È di questo che ho voluto scrivere sul blog un paio di anni fa.
No ispod svega toga, nešto što nisam mogao da razumem toliko me je ganulo iz razloga koje još uvek nisam mogao da objasnim, da sam odlučio da se preselim u Japan.
Ma dietro tutto ciò, qualcosa che non riuscivo a capire mi toccava così tanto per ragioni che non sarei ancora riuscito a spiegarvi, che decisi di andare a vivere in Giappone.
Nisam znao gde su ti uglovi, pa sam odlučio da se ne brijem uopšte, na kraju sam izgledao ovako.
Non sapevo dove fossero i miei lati, quindi decisi di lasciarla crescere tutta, e alla fine ero in questo stato.
Toliko me je uznemirilo da sam odlučio da ću se odreći vožnje u motorizovanim vozilima.
Mi impressionò così tanto, che decisi che avrei rinunciato a usare e guidare veicoli a motore.
I tako sam odlučio da bi bilo bolje da to uradim i naredni dan, i naredni, i naredni sve dok konačno, nisam obećao sebi da ću biti nem godinu dana jer sam počeo da učim sve više i morao sam da naučim još više.
Allora decisi che avrei continuato per un altro giorno, e poi un altro, e un altro ancora, finché mi riproposi di rimanere in silenzio per un anno, perché avevo iniziato a imparare sempre di più e avevo bisogno di continuare.
Tako da sam odlučio da mu dam malo podrške, i uneo malo reda, uredno slažući blokove jedne na druge.
Quindi ho deciso di dargli un piccolo aiuto, e ho riportato un po' di ordine impilando i blocchi uno sull'altro.
Tako sam odlučio da pokušam da napišem nešto zabavnije.
Così ho deciso di provare a scrivere qualcosa di più divertente
Tako sam odlučio da sprovedem ovaj eksperiment za koji bih voleo da ga je Ekonomist uradio sa mnom.
Allora ho deciso di fare l' esperimento che avrei voluto che l' Economist avesse fatto con me.
Tako sam odlučio da sprovedem ovaj eksperiment sa ljudima.
Così ho deciso di fare il seguente esperimento con le persone.
U ovom momentu sam odlučio da napravim pauzu.
A questo punto ho deciso di fare un cartello.
Zato sam odlučio da izgradim sebi jednu vetrenjaču.
Così ho deciso di costruire il mio mulino a vento.
Zato sam odlučio da zatvorim studio na godinu dana.
Così decisi di chiudere bottega per un anno.
To je ispalo toliko zabavno da sam odlučio da nastavim da radim još ovakvih stvari.
E alla fine mi sono divertito a tal punto che decisi di poter fare molto di più.
Onda sam odlučio da napustim taj deo sveta. I da odem u srednji zapad.
Poi decisi di lasciare quella parte del mondo. E andai nel mid-west.
Potom sam odlučio da moram da se opametim i prihvatio sam posao na zapadnoj obali.
E poi decisi di fare una mossa furba, e accettai un lavoro sulla costa ovest.
Tako sam odlučio da se popnem na Everest, najvišu planinu na Zemlji, i da simbolično preplivam pod samim vrhom Mont Everesta.
Quindi ho deciso di scalare il Monte Everest, la montagna più alta sulla terra, e fare una nuotata simbolica all'ombra della cima dell'Everest.
1.7461280822754s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?